tłumacz przysięgły języka angielskiego - Iwona Kuźmińska
|
|
|
|
|
Mając świadomość znaczenia moich
słów i odpowiedzialności przed prawem, przyrzekam uroczyście, że powierzone mi
zadania tłumacza przysięgłego będę wykonywać sumiennie i bezstronnie,
dochowując tajemnicy prawnie chronionej oraz kierując się w swoim postępowaniu
uczciwością i etyką zawodową.Treść roty ślubowania tłumacza przysięgłego składanego zgodnie z Art.7 Ustawy z dnia 25 listopada 2004 o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z dnia 27
grudnia 2004 r.) |
|
Jestem
absolwentką filologii angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Dodatkowo ukończyłam kierunek Komunikacja w Biznesie na studiach podyplomowych.
Od 1986 roku pracuję na Politechnice
Krakowskiej, gdzie prowadzę lektorat języka angielskiego. Jestem autorką
skryptów do nauki języka specjalistycznego dla studentów Informatyki Innocent Guide to Cybercrime (2012), English for Cybercrime (2019) oraz
współautorką skryptu Selected Exercises in English Grammar (1994).
Licencję tłumacza przysięgłego uzyskałam w 1991 roku i od tego czasu pracuję jako tłumacz języka angielskiego nie tylko na rzecz organów państwowych takich jak policja,
sądy (uczestniczę w przesłuchaniach świadków), prokuratura (w 1999 byłam
oficjalnym tłumaczem w Londynie przy odzyskiwaniu starodruków skradzionych z Biblioteki
Jagiellońskiej), ale także na zlecenia osób prywatnych.
| Na
użytek domowy interesuję się felinologią. Ponieważ wiem, że nie wszystkie "futrzaki" mają szczęście spotkać kogoś, kto zapewni im przytulny
dom, co roku przeznaczam 1% mojego podatku na Krakowskie
Towarzystwo Opieki nad Zwierzętami – KRS 44704. |
|
PROFESJONALNE TŁUMACZENIA
KRÓTKIE TERMINY
KONKURENCYJNE CENY
TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY od 1991 roku
|
|
|
|
“Being
aware of the significance of my words and my liability before the law, I
do solemnly affirm that I will perform the tasks of a sworn translator
entrusted to me with due diligence and impartiality keeping state
secrets and other secrets protected by the law, as well as following, in
my conduct, the rules of honesty and professional ethics”. – The oath taken by Sworn Translators.
|
|
|
|
|
|
|
|